раз, было, приходит пожилая немка, со статьей, распечатанной данными зючками (ну что-то там со шрифтами не так было при распечатке pdf), и говорит: "Вы не могли бы мне в кратце, так сказать, передать основной посыл этой статьи, а то она на русском почему-то распечаталось". Без издевки, без заднего смысла, не смутили ее даже символы типа 1/4 и перевернутые знаки вопроса.
раз, было, приходит пожилая немка, со статьей, распечатанной данными зючками (ну что-то там со шрифтами не так было при распечатке pdf), и говорит: "Вы не могли бы мне в кратце, так сказать, передать основной посыл этой статьи, а то она на русском почему-то распечаталось". Без издевки, без заднего смысла, не смутили ее даже символы типа 1/4 и перевернутые знаки вопроса.