Ну про винду и гоблина - старая шутка. (Честно говоря недолюбливаю я этакое дело. Если искать фильм - то с "классическим многоголосым" переводом или уж на оригинальном языке. В хорошем кино перевод не нужен - сценарий и игра актёров всё прекрасно передают. Так что возвращаюсь в эпоху "немого кино". - "старею" )
А вот такое описание... встречаю впервые. Орфографию сохранил специально, только шрифт прижирнил, загнул и подчеркнул для определённости прикольного места. И куда технические разделы катятся...
С УВАЖЕНИЕМ, ALEX.
"...Вся наша жизнь - осциллограмма, с её взлётами и падениями..."
"Бен Ла Дента +" сеть стоматологий...
Лом,
Катятся не тех. отделы. Тот самый парень, что это написал, возможно, вполне спокойно перепаяет ЮМ, переставит БМГ на венике...
Просто "читать надо больше".
Хороша ссылочка...
Ну, утешься - говорят (в той же Интернет-помойке вычитал), вышла наконец WinXP SP2 Corporate Edition RUS.
В переводе Гоблина.
У вас прекрасные дети ! Но все, что вы делаете РУКАМИ - никуда, никуда не годится !
Ну про винду и гоблина - старая шутка. (Честно говоря недолюбливаю я этакое дело. Если искать фильм - то с "классическим многоголосым" переводом или уж на оригинальном языке. В хорошем кино перевод не нужен - сценарий и игра актёров всё прекрасно передают. Так что возвращаюсь в эпоху "немого кино". - "старею" )
А вот такое описание... встречаю впервые. Орфографию сохранил специально, только шрифт прижирнил, загнул и подчеркнул для определённости прикольного места. И куда технические разделы катятся...
С УВАЖЕНИЕМ, ALEX.
"...Вся наша жизнь - осциллограмма, с её взлётами и падениями..."
"Бен Ла Дента +" сеть стоматологий...
Лом,
Катятся не тех. отделы. Тот самый парень, что это написал, возможно, вполне спокойно перепаяет ЮМ, переставит БМГ на венике...
Просто "читать надо больше".
А кому счас легко...
Отправить комментарий